Prevod od "sutra u" do Brazilski PT


Kako koristiti "sutra u" u rečenicama:

Pratite moja uputstva i sutra u ovo vreme biæete voða slobodnog sveta.
Siga minhas instruções, e amanhã, neste horário, será o líder de um mundo livre.
Zakazaæu ruèak s Remsijem sutra u 12:00, u Oksfordu.
Marquei um almoço com Ramsey às 12:00hs no Oxford.
Vidimo se sutra u isto vreme.
Te vejo amanhã na mesma hora.
Sutra u mojoj kancelariji u 9:30.
Amanhã, na minha sala às 09h30.
On igra tenis... sa Markizom de Limoges sutra u podne.
Ele estará jogando tênis com o Marquês de Limoges amanhã, ao meio dia.
Treba da završiš nešto i da doðeš i sutra pa ako bi mogao da budeš tu sutra u devet to bi bilo super.
Vou precisar de voce, pra trabalhar amanhã logo, se voce puder chegar por volta das 9 seria ótimo.
Naæi æemo se sutra u 10:00.
Então, nos vemos amanhã. V-15, 10:00.
Dakle, uèinit æemo to sutra u podne, most na 9-oj ulici.
Não devíamos estar aqui fazendo essas coisas. Talvez você seja apenas um psicopata.
Dakle budi kod mene sutra u 10.
Então, esteja na minha casa amanhã às 10.
Sutra, u kuæi Rufa, biæe aukcija odliènih robova, od gipkih devica do uèenih Grka.
Amanhã, na casa de Rufus, um leilão de excelentes escravos. Desde dóceis virgens até educados gregos.
Sad, sutra u dvorištu æe se održati nogometna utakmica u 2 sata.
Vai haver um jogo de futebol amanhã às 14h.
Kreæemo sutra... u sred bela dana.
Faremos isso amanhã, durante o dia.
Prijava za školu je sutra u 15h.
A matrícula da escola é amanhã às 15:00.
Upoznala sam stvarno finog deèka, i treba da se naðem sa njim sutra u parku za ruèak.
Eu conheci um cara muito legal, e fiquei de almoçar com ele amanhã.
Nameravam da održim odgovarajuæu službu sutra u 16:00.
Pretendo fazer os serviços apropriados amanhã às 16:00 horas.
Sutra u podne, uèiniæemo prvi korak prema novom poglavlju naše istorije.
Amanhã, ao meio-dia, daremos o 1º passo para um novo capítulo em nossa história.
Sutra, u podne, svet kakvog poznaješ se završava.
Amanhã, ao meio-dia, o mundo que conhece chegará ao fim.
Možemo li da se èujemo sutra, u isto vreme?
Podemos nos falar novamente amanhã, na mesma hora?
U redu, šta ako bi ti rekao da, sutra, u 16:30, mi mogao da upoznaš devojku koja je nauènom metodom izabrana da bude tvoja savršena žena?
E se eu dissesse que amanhã às 16h30, pode conhecer uma mulher que foi cientificamente escolhida para ser seu par perfeito?
Gradska dvorana sutra u devet sati.
Na câmara municipal amanhã às 9.00.
Zovem se Nikita, i želim da se sastanem sa Ari Tasarovom, sutra u 21.00 h.
Meu nome é Nikita. E requisito uma reunião com Ari Tasarov... Amanhã, 21 horas.
Dobro, naðemo se sutra u tri.
Certo, me encontre amanhã às 15h.
Ulica Alvarado, broj 8600, sutra u 07:00.
Rua Verona, 8600. Amanhã de manhã às sete.
Za sutra, u sluèaju da trebaš podršku.
Para amanhã, caso precise de reforço.
Hoæu da doðeš sutra u pozorište na probu.
Venha amanhã ao teatro para ensaiar.
Hoæu prvo prebrojavanje glasova do sutra u 4 popodne.
Quero a primeira contagem dos votos amanhã às 16h.
Task sleæe sutra u 7:30 i odlazi u Belu kuæu na veèeru sa predsednikom.
Está marcado para amanhã. Tusk chega ao aeroporto às 19h30min e vai direto à Casa Branca para jantar com o Presidente.
Menhetn, hotel Sufolk, soba 1458, sutra u 17h.
E isso não é algo que você quer. Hotel Suffolk, Manhattan, quarto 1458, amanhã, 17h.
Do sutra u ovo vrijeme æeš biti reš-peèena.
Você vai virar batata frita amanhã.
Sutra, u podne, Viktorija park pored ribnjaka.
Amanhã, meio-dia, Parque Victoria, pela lagoa.
Ali sutra u osam sati uvece on izlazi na scenu i stavlja sve na kocku.
Mas amanhã, depois das 8h, ele estará no palco, arriscando tudo.
Rajhsmaršal æe da je preuzme sutra u 8, 00 èasova.
E será retirada amanhã às 8h.
Pridruži nam se na ruèku; sutra u 2:00?
Almoça com a gente... amanhã às 14:00?
Naðemo se sutra u isto vreme, dobro?
Nós nos encontramos no mesmo horário amanhã, certo?
Rekla sam Vivijen da doðe sutra u 2.
Eu disse à Vivian amanhã às 2:00.
Pomerila sam sastanak koji si propustio sa Lejtamom za sutra u 15h.
Reagendei a reunião que perdeu com o Latham para amanhã.
Zbor je ispred ruske ambasade sutra u podne gde æemo zahtevati odgovore.
O ponto de encontro será a embaixada russa. Amanhã, ao meio-dia, para exigir respostas.
Zato sutra u 21.00 šaljem èetiri odreda u borbu sa ovim kacigama.
É por isso que amanhã às 21 horas enviarei 4 esquadrões para testar esses capacetes.
Ima vremena do sutra u podne.
Ela tem até o meio dia de amanhã.
Možda na jugozapadnom uglu pete i 42. sutra u podne, ali čekaću dok se ne pojaviš, sa ili bez konjskog repa.
Que tal na esquina sudoeste da 5ª avenida com a 42ª amanhã ao meio-dia, esperarei até você aparecer, com ou sem rabo-de-cavalo.
1.5854151248932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?